红酥手,黄縢酒,满城春色宫墙柳。
东风恶,欢情薄。
一怀愁绪,几年离索。
错、错、错。
春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。
桃花落,闲池阁。
山盟虽在,锦书难托。
莫、莫、莫!
这首《钗头凤·红酥手》是南宋诗词大家陆游的词,描写了词人与原配妻子唐婉被迫分开后,在禹迹寺南沈园的一次偶然相遇的情景,表达了他们的眷恋之深和相思之切,抒发了作者怨恨愁苦而又难以言状的凄楚痴情。
世上多少人被这样的词作与爱情打动,为之潸然涕下,然而在传诵之中,却出现了字词讹传、词意误解的现象。
(图片来自网络 如有侵权联系本站)
首先是将“黄縢酒”误写为“黄藤酒”或“黄滕酒”。这几个字同音,字形也极像,但是意义却迥然不同。其次是依据“黄縢酒”中的“黄”字便判断此酒为黄酒。虽然沈园确实位于黄酒名乡绍兴,但如此判断未免武断。
其一,黄酒是米酒中的一种,因酒的颜色而得名。它的确拥有悠久的历史,在宋代黄酒确实也已经出现,但从整体上看,宋代酒界的主流仍是传统米酒,其生产仍未跨入黄酒阶段,直到元代以后,大多数米酒才呈现黄色或琥珀色,从而真正进入黄酒时代。
其二,“縢”读[téng],是个形声字,从糸(mì),本义为绳索,后来引申出缠束、封闭等动作义。“黄縢酒”即黄封酒,宋时官酿酒以黄罗帕或黄纸封口,并用黄色的丝巾縢绕扎紧,故而得名。
作为官酒,陆游一生中喝黄縢酒的次数并不多,一次是在绍兴写《钗头凤》时,那是唐琬的后夫赵士程府上才有的酒(赵士程是皇族)。一次是在四川,还有一次是在严州(今建德),有人请他喝。
希望以后大家谈及此诗的时候,把“黄縢酒”的字写正确,也不要自作聪明,把“黄縢酒”等同于黄酒。